学校首页 联系我们
位置: 首页 -> 研究生教育 -> 专业实践 -> 正文

专业实践

多领域实习践学,以专业之力赋能 AI、跨境营销与文化出海

日期:2025-10-24

近日,2023 级法语笔译专业领域硕士研究生许雨盟,圆满完成在科大讯飞、海康威视及北京百航翻译有限公司的多阶段专业实习。从 AI 法语数据质量把控到海外市场推广,再到影视字幕翻译审核,她以扎实的专业能力和积极的实践态度,在不同领域展现了法语笔译硕士的综合素养,为专业人才培养提供了 “实践赋能” 的鲜活范例。

深耕 AI 数据领域,筑牢多语种技术基石

2024 年 5 月至 8 月,许雨盟在科大讯飞股份有限公司 AI 资源部开启实习,聚焦法语数据资源的质量构建与安全评估核心工作。实习期间,她分阶段完成法语语料清洗、对齐与基础标注,熟练掌握企业级数据处理规范;深度参与 “讯飞星火” 认知大模型的法语主观测试集判断,从流畅度、准确性、符合度多维度为模型输出打分,为技术优化提供关键人工反馈;同时负责 SFT 法语安全数据清洗,精准识别并过滤不当内容与文化禁忌语,筑牢 AI 伦理与安全边界。此外,她还支援中文数据分类任务,形成 “法语深度处理 + 中文流程认知” 的双语种数据工作能力,经手数据标注准确率稳定在 98% 以上,获团队高度认可。

投身跨境营销,解锁 “语言 + 市场” 复合技能

2025 年 8 月至 9 月,许雨盟入职海康威视股份有限公司旗下杭州微影软件有限公司,担任海外市场推广实习生,主攻法国及北欧市场的红外摄像产品推广。她快速掌握 Facebook、Instagram 等海外社媒平台运营逻辑,结合目标市场用户习惯,独立策划多语种社媒贴文,运用 PS 设计图文、剪辑产品视频,平均每周完成 3-5 个高质量内容产出;同时维护领域 KOL 合作关系,协助开展 EDM 邮件营销,并处理欧元结算的市场活动费用报账,兼顾 “内容创意 + 流程合规”。期间,她还将语言优势与市场需求结合,翻译英文、中文行业报告与竞品信息为法文,为团队提供精准的跨语言市场参考,实现 “法语专业 + 数字营销 + 财务合规” 的多技能突破。

助力文化出海,精雕影视字幕翻译细节

2025 年 5 月至今,许雨盟以线上实习形式加入北京百航翻译有限公司,负责出海短剧与动画片的字幕全流程处理。从学习企业字幕制作规范与专业工具,到独立完成 “翻译 — 质检 — 调轴” 全环节工作,她日均处理 30-50 分钟视频内容,累计完成超 1000 分钟剧集字幕任务。工作中,她不仅确保翻译准确流畅,更注重贴合目标市场文化语境,避免跨文化传播隔阂;通过严格质检核对字幕长度、阅读速度匹配度,精细调整时间轴以契合人物口型与画面节奏,以 “工匠精神” 保障影视内容的海外传播效果,其专业表现获实习单位盖章肯定:“具备较强的语言表达能力与跨文化理解能力,可独立承担字幕翻译与审校任务”。

许雨盟在多段实习中始终保持 100% 出勤率,坚持撰写日报、月报复盘工作,主动沟通协作,展现出极强的自律性与职业素养。将法语笔译专业知识与多领域实践深度融合,专业实践能力突出,充分体现了学校 “应用型、复合型” 外语人才培养目标。多场景实习经历,不仅为的职业发展积累了丰富经验,更为校法语笔译专业硕士培养提供了 “以实践促学、以多元拓能” 的参考路径。



初审:高尔朗
复审:张金娜
终审:宋学智