西班牙语口、笔译领域旨在培养具有国际视野和国家情怀,具备高水平的中西班牙双语翻译能力,业务素养好,思辨能力、跨文化交际沟通能力强,能够胜任企事业机关单位以及外贸、外事等领域的高级翻译人才。多年来,形成了独特的培养特色。第一、构建了“国内联合培养”和“国际联合培养”两种培养模式,组建了一支“国内外翻译教育资深专家+翻译行业资深译员+校内导师”多学科交叉融合的教育教学团队,构建了“校内学习+国外实践+行业实训”的特色培养体系;第二、构建了“三类”课程体系,在夯实学生语言基础和翻译技能的基础上;重视特殊翻译领域和符合国家经济发展方向的翻译人才培养,为此开设“手语翻译”、“文化外译”以及“商贸口译”和“经贸翻译”等课程。
在实践基地方面,现建有1个研究生工作站和包括吉林省进出口商会、国家商务部等10余个校外实践基地,构建了“校内学习+国外实践+行业实训”的特色培养体系。
在国际交流方面,先后与西班牙及拉丁美洲十余个国家开展交流、交换项目,与古巴哈瓦那大学开展硕博项目,与西班牙Miguel Hernandez大学交流项目,双学位培养项目,与西班牙Castilla la Mancha 大学硕士能力培养项目以及墨西哥安纳瓦克大学开展公费交流项目。